Термины и обозначения, принятые на этом сайте.
Что подразумевается под словами "текущий", например, код. | ||||||
Словом "текущий" обозначается объект, с которым происходит работа в данное время. Например:
Такой акцент на слово "текущий" сделан потому, что вместе с ним может использоваться другой термин - "потоковый", который имеет отношение к обработке многих данных одной командой. |
Два типа операндов - источник и приёмник. | ||||||||
Все команды, обрабатывающие данные, имеют дело с несколькими операндами. Как правило, этих операндов два: тот, из которого берётся начальное значение и тот, в который помещается результат.
Английский язык - очень лаконичный, в том смысле, что одно слово имеет множество значений и смысловых оттенков, в зависимости от соседних слов. В результате, документация на английском языке страдает избыточностью и её труднее читать, чем такую же, но на русском, потому что:
В качестве примера сленга, можно привести слово "snoop", которое переводится как "подглядывать". Этим словом описывается способность процессоров и других устройств обращаться по системной шине прямо к кэшу процессора, чтобы определить, соответствует ли значение в кэше соответствующей области памяти (другими словами - прокэшировал ли процессор данные в память или ещё нет). Встречая фразу типа "... it is the responsibility of the memory controller to snoop this operation and update memory" трудно перевести её, используя общепринятую терминологию - получается слишком запутанный перевод. В результате приходится выдумывать новый термин. На этом сайте вы сможете встретить фразу типа "... это должен делать контроллер памяти, который подглядывает за этой операцией и обновляет память". Возвращаясь к операндам, хочу отметить, что термины "источник" и "приёмник" не являются благозвучными и не наиболее точным переводом английских терминов, но они - общепринятые, поэтому постарайтесь к ним привыкнуть и тогда вам будет легче читать другие справочники и учебники по программированию. |
Что такое целевой (операнд, сегмент). |
Целевой операнд или сегмент (по англ. - target operand / segment) - это тот, к которому должен обратиться процессор. Например, команда перехода JMP имеет адрес перехода. Такой адрес и называется целевым адресом (т.е., этот адрес - цель данной команды).
|
Обозначение типа Бит=0/1 - сброшен / установлен. | ||||
Это - сокращённая запись возможных значений бита (поля, байта, слова...) и смысл этих значений. Например, описание одного бита можно представить двумя способами:
Такая сокращённая запись удобна, особенно при описании формата байта, в котором каждый бит имеет своё особое предназначение. Что касается битовых полей, то такое краткое описание будет применяться только к двухбитовым полям, например: 0,1: диск = 0/1/2/3 - A/B/C/D Также, сокращённая запись будет применяться к большим элементам данных, которые описывают несколько элементов, например: db season ; season = 0/1/2/3 - зима/весна/лето/осень. |
При работе со стеком: push/pop - "поместить" / "извлечь". | ||||
Явное обращение к стеку процессор производит двумя типами команд: push (pushd, pusha, pushf, pushfd) и pop (popd, popa, popf, popfd).
|
Что такое alias. |
Alias - это повторное описание одного и того же объекта. Процессор использует некоторые системные объекты, например, локальные дескрипторные таблицы; обращаться к системному объекту может только сам процессор, программе процессор это не позволит сделать. Для того, чтобы у программы была возможность обращаться к таким объектам, необходимо создавать другое описание системного объекта, уже как сегмента данных.
|
Почему "gate" переводится как шлюз. |
Термином Gate обозначается специальный системный объект, который позволяет программе передавать управление с одного уровня на другой, точнее, с менее привилегированного на более привилегированный. Простую передачу управления между уровнями привилегий процессор запрещает и это лежит в основе механизма защиты, но иногда операционной системе проще предоставить свои сервисы прикладным программам, чем создавать для них специальные библиотеки и тогда возникает необходимость в объектах gate. Gate переводится обычно как "ворота", а в некоторых документациях - как "вентиль". Оба эти перевода не отражают сущности этого системного объекта и поэтому на этом сайте он называется шлюз.
|
В начало | Вопросы? Замечания? Пишите: sasm@narod.ru |
Copyright © Александр Семенко. |